PSPTIS065 - Read and analyse special purpose LOTE texts to be translated

This unit describes the skills required to read and analyse a written message in a special purpose language other than English (LOTE) text for the purpose of later transfer to English. It requires identifying the key linguistic, cultural, societal and situational elements to be conveyed in the future language transfer process.

This unit applies to those working as translators of special purpose texts in any language.

Special purpose texts are texts for which the purpose is to convey information for a specific audience. The text is written using specific terminology and there may be significant equivalence problems between source and target texts. There may also be a need to undertake extensive research and translate complex language and concepts.

The skills and knowledge described in this unit must be applied within the legislative, regulatory and policy environment in which they are carried out. Organisational policies and procedures must be consulted and industry codes and standards for ethical translating and interpreting adhered to.

Those undertaking this unit would work independently using a broad range of support resources as required, while performing sophisticated tasks in a range of specialised contexts.


PSPTIS065 - Read and analyse special purpose LOTE texts to be translated

This unit describes the skills required to read and analyse a written message in a special purpose language other than English (LOTE) text for the purpose of later transfer to English. It requires identifying the key linguistic, cultural, societal and situational elements to be conveyed in the future language transfer process.

This unit applies to those working as translators of special purpose texts in any language.

Special purpose texts are texts for which the purpose is to convey information for a specific audience. The text is written using specific terminology and there may be significant equivalence problems between source and target texts. There may also be a need to undertake extensive research and translate complex language and concepts.

The skills and knowledge described in this unit must be applied within the legislative, regulatory and policy environment in which they are carried out. Organisational policies and procedures must be consulted and industry codes and standards for ethical translating and interpreting adhered to.

Those undertaking this unit would work independently using a broad range of support resources as required, while performing sophisticated tasks in a range of specialised contexts.